Sextets of –are action words (Group 1)
2. ‘O-A | I-E’ and the definite article
3. ‘O-A | I-E’ and the indefinite article
5. ‘O-A | I-E’ and personal object pronouns
6. ‘O-A | I-E’ and possessive adjectives
7. ‘O-A | I-E’ and demonstrative adjectives
* * *
If you want to acquire the basics of the Italian language, continue with the next episode of Giulia, Giacomo and their friends (‘A1: Love’) and Pasta alla Carbonara (‘A2: Italian Cuisine’). Download the audio files from www.4Elisa.com and listen until you know them by heart. Then go onto Level 6.
However, if you want to acquire a more thorough knowledge of the Italian language, continue with sections B, ‘Action Words’, C, ‘Words’, D, ‘Rules’, etc.
Today is harvest time – after the rough Levels 3 and 4 you will get a hefty return on investment. What you have seen with the multiple variants of avere and essere will now project you on a formidable discovery orbit of thousands of Italian action words. As you are familiar with 14 Italian tenses and their endings, you will rapidly explore the three major groups of Italian action words: Group 1 words ending in –are, Group 2 ending in –ere, and Group 3 ending in –ire.
Let’s begin with Group 1 (–are) that includes amare to love, pensare to think, parlare to speak/talk, arrivare to arrive, and studiare to study. Group 2 words (-ere) will be presented in Level 6 and Group 3 (-ire) in Level 7. The three groups differ very little between each other; so what you learn today can easily be applied to Group 2 -ere and Group 3 -ire action words.
As always, make extensive use of the audios. Listen to them until you can understand every single word.
A1: Love (5)
Normal Speed
Slow Speed
Giulia and Sara observe Giacomo and Luca talking to Valeria.
Sara: Vedi, te l’avevo detto… |
S.: Do you see, I told you so… |
Giulia: Ma cosa trova Giacomo in quella ragazza? È forse carina? Ti piacciono i suoi capelli? E quel trucco osceno? |
G.: What does he find so attractive in that girl? Is she that pretty? Do you like her hair? And that make-up isn’t obscene? |
Sara: Non devono piacere a me. Ma se piacciono a Giacomo… |
S.: They don’t have to please me. But if they please Giacomo… |
Giulia: Non piacciono neanche a lui, ne sono sicura. Questa ragazza non è il suo tipo. |
G.: Even he doesn’t like them, I’m sure. This girl isn’t his type. |
Sara: Dai, andiamo via. Non stare qui a torturarti. Prendiamoci una bella cioccolata calda al Caffè Savoia. |
S.: Come on, let’s go. Don’t stay here and torture yourself. Let’s get a nice hot chocolate at the Café Savoia. |
Giulia: Ma guarda com’è vestita! Bah, meno male che ho lasciato Giacomo! |
G.: But look how she’s dressed! Bah, thank goodness I left Giacomo! |
Sara: Ecco una cosa sensata l’hai detta. Toglietelo dalla testa. Vieni, ti offro io la cioccolata. |
S.: Finally you say something sensible. Get him out of your head. Come on, I’ll buy you a hot chocolate. |
Words
te l’ho detto |
I told you so |
cosa? |
what? |
trovare |
to find |
forse |
maybe, perhaps |
piacere |
to be liked, appreciated |
il capello |
hair |
il trucco |
make-up; trick |
osceno/-a |
obscene, indecent |
se |
if |
neanche |
not even |
il tipo |
type |
andare via |
to go away |
stare |
to stay, remain |
non stare |
don’t stay |
qui |
here |
torturare |
to torture, inflict pain |
prendere |
to take |
prendiamoci |
let’s take |
la cioccolata |
chocolate |
caldo/-a |
hot |
come |
how |
essere vestito/ -a |
to be dressed |
bah | [interjection] |
meno male che |
thank goodness |
(good thing) |
|
sensato/-a |
reasonable |
togliere (p.p.: tolto) |
to remove, get off, take off |
la testa |
head |
offrire (p.p.: offerto) |
to offer |
A2: Italian Cuisine (5)
Normal Speed
Slow Speed
{AUDIO} Pasta alla Carbonara – for hungry people…
Per 4 persone: 500 g di spaghetti. Condimento: 200 g di pancetta affumicata tagliata a cubetti (7-8 mm), 3 uova intere e 2 tuorli, 2 spicchi d’aglio, 20 g di parmigiano, 100 ml di latte, sale, pepe. |
For 4 people: 500 g spaghetti. Dressing: 200 g smoked streaky bacon, cut into cubes (7-8 mm), 3 eggs and 2 egg yolks, 2 cloves of garlic, 20 g parmesan, 100 ml of milk, salt, pepper. |
Mentre cuoce la pasta (vedi Level 1), sbattere in un recipiente (possibilmente di vetro) le 5 uova con il parmigiano, il latte, sale e pepe. In un’ampia padella soffriggere per 5 minuti la pancetta e l’aglio. |
While the pasta is cooking (see Level 1), “stir vigorously” into a container (preferably glass) 5 eggs with parmesan cheese, milk, salt and pepper. In a large pan, sauté the bacon and garlic for 5 minutes. |
Scolare la pasta e mescolarla con le uova; poi, per due minuti, finire la cottura nella padella della pancetta. |
Drain the pasta and mix with the eggs mixture; then (put it all back into the pan with the bacon and) continue to cook the spaghetti for two more minutes while stirring. |
Alla fine, rimettere la pasta nel recipiente di vetro. Servire e aggiungere pepe e parmigiano secondo il gusto. |
Finally, put the pasta back in the glass container. Serve and add pepper and parmesan cheese to taste. |
Words
la pancetta |
streaky bacon |
affumicato/-a |
smoked |
tagliare |
to cut |
il cubetto |
cube |
l’uovo, |
egg |
intero/-a |
whole, entire |
il tuorlo |
egg yolk |
il latte |
milk |
sbattere |
to beat |
il vetro |
glass |
ampio/-a |
large |
soffriggere |
to sauté |
mescolare |
to mix |
finire |
to finish, end |
la cottura |
cooking |
rimettere |
to put back |
secondo |
here: according to |
il gusto |
taste |
B. Action Words
Group 1 action words, those ending in–are, include words such as amare to love, pensare to think, parlare to speak/talk, arrivare to arrive, and studiare to study. Because you are one of those people who use their brain day to day in life, pensare to think will guide you through Group 1.
Sextets of –are action words (Group 1)
Here is the overview of Group 1 action words. As always, you’ll find 1) the 7 simple tenses and 2) the passato prossimo as an example for the compound tenses.
Infinito |
pensare |
|
Participio passato |
pensato |
|
Gerundio presente |
pensando |
|
Imperativo |
pensa | pensi | pensiamo | pensate | pensino |
Presente |
Passato prossimo |
Imperfetto |
|
io |
penso |
ho pensato |
pensavo |
tu |
pensi |
hai pensato |
pensavi |
lui/lei |
pensa |
ha pensato |
pensava |
noi |
pensiamo |
abbiamo pensato |
pensavamo |
voi |
pensate |
avete pensato |
pensavate |
loro |
pensano |
hanno pensato |
pensavano |
Futuro semplice |
Condizionale pres. |
Passato remoto |
|
io |
penserò |
penserei |
pensai |
tu |
penserai |
penseresti |
pensasti |
lui/lei |
penserà |
penserebbe |
pensò |
noi |
penseremo |
penseremmo |
pensammo |
voi |
penserete |
pensereste |
pensaste |
loro |
penseranno |
penserebbero |
pensarono |
Congiuntivo |
Congiuntivo |
|
che io |
pensi |
pensassi |
che tu |
pensi |
pensassi |
che lui/lei |
pensi |
pensasse |
che noi |
pensiamo |
pensassimo |
che voi |
pensiate |
pensaste |
che loro |
pensino |
pensassero |
With the exception of the congiuntivo presente (pensi-pensi-pensi, etc.) and the passato remoto (pensai-pensasti-pensò | pensammo-pensaste-pensarono), most forms are familiar.
1. Presente and Passato prossimo
{AUDIO} In the left column, you see the presente of pensare, in English I think, you think, he/she thinks, etc. How do you obtain the six different forms? You cut the infinitive ending –are and add to the root pens– the endings –o, -i, -a | -iamo, -ate, -ano.
Presente |
Passato prossimo |
||
I, you think, he/she thinks |
I, you, he/she thought |
||
(io) |
penso |
(io) |
ho pensato |
(tu) |
pensi |
(tu) |
hai pensato |
(lui/lei) |
pensa |
(lui/lei) |
ha pensato |
(noi) |
pensiamo |
(noi) |
abbiamo pensato |
(voi) |
pensate |
(voi) |
avete pensato |
(loro) |
pensano |
(loro) |
hanno pensato |
Penso dunque sono. |
Cogito ergo sum. |
Building the passato prossimo (I thought, etc.) is straightforward: combine ho-hai-ha | abbiamo-avete-hanno with the past participle. A single thought is sufficient to memorize it.
Now build the presente and passato prossimo sextets of the following action words:
amare / amato |
to love / loved |
parlare / parlato |
to speak / spoken |
trovare / trovato |
to find / found |
lavorare / lavorato |
to work / worked |
2. Imperfetto and Trapassato prossimo
{AUDIO} Do you remember the imperfetto endings of avere: avevo-avevi-avevo | avevamo-avevate-avevano?
The imperfetto endings of the –are group are only slightly different, they just exchange the first –e with an -a: –avo, –avi, –ava | –avamo, –avate, –avano.
Imperfetto |
Trapassato prossimo |
||
I, you, he/she thought/used to think |
I, you, he/she had thought |
||
(io) |
pensavo |
(io) |
avevo pensato |
(tu) |
pensavi |
(tu) |
avevi pensato |
(lui/lei) |
pensava |
(lui/lei) |
aveva pensato |
(noi) |
pensavamo |
(noi) |
avevamo pensato |
(voi) |
pensavate |
(voi) |
avevate pensato |
(loro) |
pensavano |
(loro) |
avevano pensato |
Pensavo dunque ero. |
I thought, therefore I was. |
To build the trapassato prossimo (I had thought, etc.), combine avevo-avevi-aveva | avevamo-avevate-avevano with the past participle.
Please form the imperfetto and trapassato prossimo sextets of the following action words:
chiamare / chiamato |
to call / called |
comprare / comprato |
to buy / bought |
guardare / guardato |
to look / looked |
scusare / scusato |
to excuse / excused |
sperare / sperato |
to hope / hoped |
3. Futuro semplice and Futuro anteriore
{AUDIO} Remember the future of avere: avrò-avrai-avrà | avremo-avrete-avranno. The future endings are the same for all action words: –ò, –ai, –à | –emo, –ete, -anno. Just attach them to the future stem penser– (cut –are and add –er–).
Futuro |
Futuro anteriore |
||
I, you, he/she will think |
I, you, he/she will have thought |
||
(io) |
penserò |
(io) |
avrò pensato |
(tu) |
penserai |
(tu) |
avrai pensato |
(lui/lei) |
penserà |
(lui/lei) |
avrà pensato |
(noi) |
penseremo |
(noi) |
avremo pensato |
(voi) |
penserete |
(voi) |
avrete pensato |
(loro) |
penseranno |
(loro) |
avranno pensato |
Penserò dunque sarò. |
I’ll think, therefore I’ll be. |
To build the futuro anteriore (I will have thought, etc.), combine avrò-avrai-avrà | avremo-avrete-avranno with the past participle.
Please build the futuro and futuro anteriore sextets of the following action words:
Future stem |
||
ricordare / ricordato |
ricorder– |
to remember / remembered |
ascoltare / ascoltato |
ascolter– |
to listen / listened |
trattare / trattato |
tratter– |
to treat / treated |
aspettare / aspettato |
aspetter– |
to wait / waited |
portare / portato |
porter– |
to bring / brought |
4. Condizionale presente and Condizionale passato
{AUDIO} Do you remember the avere endings of the condizionale presente: avrei-avresti-avrebbe | avremmo-avreste-avrebbero? Just take them as they are and attach them to the future stem penser– (cut –are and add –er–). The condizionale presente endings are the same for all action words!
Condizionale presente |
Condizionale passato |
||
I, you, he/she would think |
I, you, he/she would have thought |
||
(io) |
penserei |
(io) |
avrei pensato |
(tu) |
penseresti |
(tu) |
avresti pensato |
(lui/lei) |
penserebbe |
(lui/lei) |
avrebbe pensato |
(noi) |
penseremmo |
(noi) |
avremmo pensato |
(voi) |
pensereste |
(voi) |
avreste pensato |
(loro) |
penserebbero |
(loro) |
avrebbero pensato |
Penserei dunque sarei. |
I’d think, therefore I’d be. |
To build the condizionale passato (I would have thought, etc.), combine avrei-avresti-avrebbe | avremmo-avreste-avrebbero with the past participle.
Please build the condizionale presente and condizionale passato sextets of the following action words:
Future stem |
||
funzionare / funzionato |
funzioner– |
to function, to work |
cambiare / cambiato |
cambier– |
to change |
usare / usato |
user– |
to use |
continuare / continuato |
continuer– |
to continue |
mandare / mandato |
mander– |
to send |
5. Congiuntivo presente and Congiuntivo passato
{AUDIO} Finally, something entirely new. For the congiuntivo presente, you need to cut the infinitive ending –are and add –i, –i, –i | –iamo, –iate, -ino.
Congiuntivo presente |
Congiuntivo passato |
||
…that I, you think, he/she thinks …that we, you, they think |
…that I, you, he/she thought …that we, you, they thought |
||
che io |
pensi |
che io |
abbia pensato |
che tu |
pensi |
che tu |
abbia pensato |
che lui/lei |
pensi |
che lui/lei |
abbia pensato |
che (noi) |
pensiamo |
che (noi) |
abbiamo pensato |
che (voi) |
pensiate |
che (voi) |
abbiate pensato |
che (loro) |
pensino |
che (loro) |
abbiano pensato |
Penso che non pensiate. |
I think that you don’t think. |
To build the congiuntivo passato (generally translated into English with a simple that I thought, etc.), combine abbia-abbia-abbia | abbiamo-abbiate-abbiano with the past participle.
Please form the congiuntivo presente and the congiuntivo passato with
liberare / liberato |
to free / freed to release / released |
provare / provato |
to prove / proved |
calmare / calmato |
to calm / calmed (down) |
incontrare / incontrato |
to meet / met |
aiutare / aiutato |
to help / helped |
Please remember: the congiuntivo is used after action words that express doubts, thoughts, wishes, beliefs, and worries; in other words: after action words which express the idea that things can happen or not; that things could happen or not; or that things could have happened or not. In Level 4, you saw
Penso che… |
I think that… |
Credo che… |
I believe that… |
Immagino che… |
I imagine that… |
Here are some more phrases and action words that require the congiuntivo:
Mi piace che… |
I’d like that… |
Non suggerisco che… |
I’m not suggesting that… |
Non sono certo che… |
I’m not sure that… |
Ho l’impressione che… |
I have the impression that… |
Temo che… |
I’m afraid that… |
Voglio che… |
I want that… |
Dubito che… |
I doubt that… |
6. Congiuntivo imperfetto and Congiuntivo trapassato
{AUDIO} The congiuntivo imperfetto is charted territory: take the avere endings (avessi-avessi-avesse | avessimo-aveste-avessero) and exchange the initial -e with an -a: –assi, –assi, –asse | –assimo, –aste, –assero.
Congiuntivo imperfetto |
Congiuntivo trapassato |
||
…that I thought, etc. | …that I had thought, etc.
|
||
che io |
pensassi |
che io |
avessi pensato |
che tu |
pensassi |
che tu |
avessi pensato |
che (lui/lei) |
pensasse |
che (lui/lei) |
avesse pensato |
che (noi) |
pensassimo |
che (noi) |
avessimo pensato |
che (voi) |
pensaste |
che (voi) |
aveste pensato |
che (loro) |
pensassero |
che (loro) |
avessero pensato |
Pensavo che non pensaste mai a niente. |
I thought that you never thought of anything. |
To build the congiuntivo trapassato (to be translated into English with a simple that I had thought, etc.; in some cases: that I would have thought), combine avessi-avessi-avesse | avessimo-aveste-avessero with the past participle.
Please repeat the same exercise with the following action words:
abitare / abitato |
to dwell / dwelt to live / lived |
cantare / cantato |
to sing / sung |
lavare / lavato |
to wash / washed |
alzare / alzato |
to lift / lifted to raise / raised |
imparare / imparato |
to learn / learned |
7. Passato remoto and Trapassato remoto
{AUDIO} Finally, a second entirely new set of endings, the passato remoto: -ai, -asti, -ò | -ammo, -aste, –arono. You’ll find it mostly in prose or in history books, in particular the third person singular and plural (pensò he thought; pensarono they thought).
Passato remoto |
Trapassato remoto |
||
I, you, he/she thought |
I, you, he/she had thought |
||
(io) |
pensai |
(io) |
ebbi pensato |
(tu) |
pensasti |
(tu) |
avesti pensato |
(lui/lei) |
pensò |
(lui/lei) |
ebbe pensato |
(noi) |
pensammo |
(noi) |
avemmo pensato |
(voi) |
pensaste |
(voi) |
aveste pensato |
(loro) |
pensarono |
(loro) |
ebbero pensato |
To build the trapassato remoto (I had thought, etc.), combine ebbi-avesti-ebbe | avemmo-aveste-ebbero with the past participle. The trapassato remoto is rarely used.
Being polite
You is not only you, and if you know any other language than English, you know that. In Italian, when you speak to just one person, ‘you’ is tu, but when you speak to more than one person, ‘you’ becomes voi. Thus, you are crazy translates into (tu) sei pazzo when you talk to a single person and (voi) siete pazzi when you have to deal with two or more crazy people.
In Italian, things are even more complicated than that, because tu is for family members, children or close friends only. When speaking to a person you don’t know (especially older people), or in formal situations, you must use Lei for both male and female. By capitalizing Lei, you distinguish it from lei she. When someone says to you lei|Lei è molto gentile, the meaning can be 1) she is very kind or 2) you are very kind, for example, when you are the professor, a stranger or the Presidente della Repubblica.
In very formal situations, for example in a court of justice, even voi is inadequate. In these rare cases you must use Loro when adressing two or more people (again capitalized to distinguish it from loro they).
You are has therefore four possible translations: tu sei–voi siete | Lei è–Loro sono. Please note that Lei requires the 3rd person singular (Lei è, ha, pensa, etc.) and Loro requires the 3rd person plural (Loro sono, hanno, pensano, etc.).
One person |
2 or more persons |
|
1) Family and friends; young people |
tu sei |
voi siete |
2) People you don’t know or who are much older than you |
Lei è |
voi siete |
Imperative: Orders and advice
{AUDIO} Orders and advice are part of everyday life: come here, give me that, don’t do that again. While the English system of orders and advice is as easy as one can imagine – think! versus don’t think! –, the Italian language enjoys a menagerie of six different forms. Allow yourself some time to become familiar with it, enjoy it!
Positive advice ‘Think!’ |
Negative advice or order ‘Don’t think!’ |
|
Singular (1) |
||
you (informal) |
pensa! |
non pensare! |
you (formal) |
pensi! |
non pensi! |
Plural (>1) |
||
we |
pensiamo! |
non pensiamo! |
you (informal) |
pensate! |
non pensate! |
you (formal) |
pensino! |
non pensino! |
You have noticed that in formal situations, when giving polite orders to your professors, strangers or to the Presidente della Repubblica Italiana, you must use the congiuntivo presente (pensi! | pensino!).
Important note
Whenever you see and learn an infinitive such as pensare to think, please be extremely vigilant. Behind EVERY SINGLE seemingly innocuous infinitive lies a hidden world of some 40 variants. Please get in the habit of ‘expanding’ action words to a few sextets. Somebody talks about amare to love? Think amo-ami-ama | amiamo-amate–amano or amerò-amerai-amerà | ameremo-amerete-ameranno. A person proposes accarezzare to caress? Think accarezzerei-accarezzeresti-accarezzerebbe | accarezzeremmo-accarezzereste-accarezzerebbero. That sounds terrifying, doesn’t it? Anyway, do it! This exercise will help you become comfortable with the Italian action words within weeks.
Dare + stare
{AUDIO} The present tense of dare to give and stare to be/stay.
dare to give I give, etc. |
stare to be/stay I am / I stay, etc. |
||
io |
do |
sto |
I |
tu |
dai |
stai |
you |
lui/lei |
dà |
sta |
he/she |
noi |
diamo |
stiamo |
we |
voi |
date |
state |
you |
loro |
danno |
stanno |
they |
stare + Gerundium
{AUDIO} You’ll find stare often in combination with the gerundio (gerund) of action words. The gerundio is the same as the -ing form in English. stare + gerundio describe an action in progress:
Sto mangiando. |
I am eating. |
Stavo scrivendo. |
I was writing. |
Starò dormendo. |
I will be sleeping. |
As you see, the gerundio has the endings –ando for Group 1 action words and –endo for Group 2 and 3 (more about these two groups in levels 6 and 7):
Group 1: mangiare/mangiando
Group 2: scrivere/scrivendo
Group 3: dormire/dormendo
Some actions verbs have an irregular gerundio, for example fare (facendo) to do, dire (dicendo) to say, tradurre (traducendo) to translate. More about the gerundio in Level 11.
C. Words
Preview of Level 6
{AUDIO} In Level 6, you’ll find these words and their past participles (detto, venuto, creduto, etc.); please take a look:
dire / detto |
to say / said |
venire / venuto |
to come / come |
credere / creduto |
to believe / believed |
vedere / visto |
to see / seen |
perdere / perso |
to lose / lost |
uccidere / ucciso |
to kill / killed |
discutere / discusso |
to discuss / discussed |
chiedere / chiesto |
to ask / asked |
prendere / preso |
to take / taken |
vivere / vissuto |
to live / lived |
insistere / insistito |
to insist / insisted |
scrivere / scritto |
to write / written |
decidere / deciso |
to decide / decided |
ricevere / ricevuto |
to receive / received |
leggere / letto |
to read / read |
mettere / messo |
to put / put |
smettere / smesso |
to stop / stopped |
chiudere / chiuso |
to close / closed |
piangere / pianto |
to weep / wept |
correre / corso |
to run / run |
rispondere / risposto |
to answer / answered |
rompere / rotto |
to break / broken |
nascondere / nascosto |
to hide / hidden |
ridere / riso |
to laugh / laughed |
sorridere / sorriso |
to smile / smiled |
difendere / difeso |
to defend / defended |
D. Rules
In Level 4, we introduced the ‘o-a | i-e‘ scheme which is fundamental to Italian grammar. Please remember:
– o denotes generally the singular masculine, one boy, one man, one (male) cat
– a denotes generally the singular feminine, one girl, one woman, one female cat
– i is generally the sign of the plural masculine, two or more boys, two or more men, two or more (male) cats
– e is generally the sign of the plural feminine, two or more girls, two or more women, or two or more female cats.
Put into a table, these elements look like this:
Masculine |
Feminine |
|
Singular |
-o |
-a |
Plural |
-i |
-e |
{AUDIO} We’ll now see in detail how to apply the ‘o-a | i-e’ scheme to
1. Nouns |
(little) child:
bambino–bambina bambini–bambine |
2. Definite articles |
the: il/lo–la | i/gli-le |
3. Indefinite articles |
a: un(o)-una |
4. Adjectives |
good: buono–buona | buoni–buone |
5. Personal object pronouns (POPs) | him/her/them: lo–la | li–le |
6. Possessive adjectives |
my: mio–mia | miei–mie
your: tuo–tua | tuoi–tue his/her: suo–sua | suoi–sue our: nostro-nostra | nostri-nostre |
7. Demonstrative adjectives |
this: questo–questa | questi–queste
that: quello–quella | quelli–quelle |
1. ‘O-A | I-E‘ and nouns
Let’s explore the ‘o-a | i-e’ scheme with the word bambino little boy and bambina little girl. With the plural forms, i.e., when you have more than one little boy or girl, the –o becomes –i and the –a becomes –e:
bambino little boy
bambini little boys
bambina little girl
bambine little girls
In synthesis:
Masculine |
Feminine |
|
Singular |
bambino |
bambina |
Plural |
bambini |
bambine |
Following these transformational rules (o ð i | a ð e), you can now form the plural of tens of thousands of Italian nouns.
The exception to the rule? Nouns ending in –e which may be masculine or feminine and which form the plural in –i.: la situazione, le situazioni. You’ll find more exceptions in Level 12.
2. ‘O-A | I-E’ and the definite article
You have two types of articles, both in English and in Italian: definite articles and indefinite articles. The definite article the has four standard equivalents (il-i | la-le) plus some exceptions and complications (see below):
il bambino the young boy
i bambini the young boys
la bambina the young girl
le bambine the young girls
In synthesis:
Masculine |
Feminine |
|
Singular |
il bambino | la bambina |
Plural |
i bambini | le bambine |
Exception 1
Because il and i don’t like to be in front of z or s+consonant (for example st, sp, sc[a,u,o], etc.) or complex consonant clusters (psicologo), you’ll use lo and gli:
Singular: lo studente the student
Plural: gli studenti the students
Exception 2
Il, la and i don’t like to be in front of a vowel, so il and la become l’ and i becomes gli:
l’antipasto the starter (menu)
l’arancia the orange
gli antipasti the starters
Further complications
To express the English the, you seem to get away with 7 article variants (il-i | la-le + lo-gli-l’), but there is another major complication: Italian articles tend to fuse with the five so-called prepositions a, da, di, in and su:
Article |
|||||||
il |
i |
la |
le |
l’ |
lo |
gli |
|
a |
al |
ai |
alla |
alle |
all’ |
allo |
agli |
da |
dal |
dai |
dalla |
dalle |
dall’ |
dallo |
dagli |
di |
del |
dei |
della |
delle |
dell’ |
dello |
degli |
in |
nel |
nei |
nella |
nelle |
nell’ |
nello |
negli |
su |
sul |
sui |
sulla |
sulle |
sull’ |
sullo |
sugli |
What do you see?
a+il fuse to form al,
a+i fuse to form ai,
a+la fuse to alla,
a+le fuse to alle, etc.
For today, it will be sufficient that you take a look at the a and di rows, because these two are the most frequent prepositions. Di often describes ownership or possession, a often indicates a direction. Some examples:
il giardino della casa |
the garden of the house |
la macchina dell’amico |
the car of the friend (the friend’s car) |
andremo al Poetto |
we’ll go to the Poetto (Cagliari city beach) |
torniamo alla spiaggia! |
let’s go back to the beach! |
3. ‘O-A | I-E’ and the indefinite article
The indefinite article a has two equivalents in Italian:
un bambino a young boy
una bambina a young girl
Exception 1: un does not like to stay in front of z or s+consonant (for example, st, sp, sc[a,u,o], etc.) or complex consonant clusters (psicologo) and becomes uno:
uno studente a student
Exception 2: una doesn’t like to be in front of a vowel and becomes un’:
un’arancia an orange
4. ‘O-A | I-E’ and adjectives
Do you remember Level 2? The adjectives felice, gentile, dolce, etc., ending in –e, being both masculine and feminine and having a plural always ending in –i?
Singular |
Plural |
||
felice |
felici |
happy |
|
gentile |
gentili |
kind |
|
dolce |
dolci |
sweet |
|
crudele |
crudeli |
cruel |
|
divertente |
divertenti |
funny |
|
superficiale |
superficiali |
superficial |
Those are the so-called group 2 adjectives. Most adjectives, however, are in group 1 and follow the classical ‘o-a | i-e’ scheme. Here is contento happy, glad, with the standard ending in –o.
Masculine |
Feminine |
|
Singular |
contento |
contenta |
Plural |
contenti |
contente |
5. ‘O-A | I-E’ and personal object pronouns
When you say, ‘I see him’, ‘I see her’, or ‘I see them’, you use the so-called ‘personal objective pronouns’ (POP) him, her and them. Following the ‘o-a | i-e’ scheme, the Italian POPs of the third person are lo-la | li-le:
Masculine |
Feminine |
|
Singular |
lo |
la |
Plural |
li |
le |
Lo amo. I love him.
La amo. I love her.
Li amo. I love them (boys or men).
Le amo. I love them (girls or women).
As you see, them translates into li and le, depending on the gender of the people you are talking about. You’ll find more about these very important personal object pronouns (mi-ti-lo/la | ci-vi-li/le) in Level 6.
6. ‘O-A | I-E’ and possessive adjectives
So-called ‘possessive adjectives’ indicate ownership or possession: my, your, his/her/its | our, your, their.
Singular |
Plural |
|||
Masculine |
Feminine |
Masculine |
Feminine |
|
my |
il mio |
la mia |
i miei |
le mie |
your |
il tuo |
la tua |
i tuoi |
le tue |
his/her/its |
il suo |
la sua |
i suoi |
le sue |
our |
il nostro |
la nostra |
i nostri |
le nostre |
your |
il vostro |
la vostra |
i vostri |
le vostre |
their |
il loro |
la loro |
i loro |
le loro |
Three important rules govern the use of the possessive adjectives:
Rule #1: Possessive adjectives are generally preceded by definite articles.
la mia macchina | my car |
la tua casa | your house |
Rule #2: Possessive adjectives are NOT preceded by definite articles when you talk about family members such as figlio son, figlia daughter, padre father, madre mother, fratello brother, sorella sister, marito husband, moglie wife etc.
mia moglie | my wife |
tuo nonno | your grandfather |
Rule #3: The sex (gender) and the how many (number) of suo, sua, suoi, sue depend on the object, not on the owner. What does that mean? If father Thomas owns a car, we would talk about that car as la sua macchina his car. If Thomas’ daughter Johanna also owns a car, we would still say la sua macchina her car. Why? Well, what counts is the gender of the car (la macchina), not the gender of Thomas or Johanna, the respective owners. More examples:
il suo mestiere | his/her profession |
la sua casa | his/her house |
I suoi amici | his/her friends |
le sue macchine | his/her cars |
7. ‘O-A | I-E’ and demonstrative adjectives
The so-called ‘demonstrative adjectives’ indicate whether an object is near (questo; see below, row #1) or far (quello; row #2), both in space and in time. In English, they are generally translated with this/these and that/those.
Article |
|||||||
il |
i |
la |
le |
l’* |
lo |
gli |
|
#1 |
questo |
questi |
questa |
queste |
quest’ |
questo |
questi |
#2 |
quel |
quei |
quella |
quelle |
quell’ |
quello |
quegli |
* only masc. sing. |
Some examples:
questo paese |
this country |
questa città |
this city |
questi abitanti |
these inhabitants |
quest’uomo |
this man |
quell’uomo |
that man |
quello stato |
that state |
quegli abitanti |
those inhabitants |
quella città |
that city |
quel paese |
that country |
8. Acrobatics
{AUDIO} You have now an overview of nouns, articles, adjectives, personal objective pronouns, possessive adjectives and demonstrative adjectives. Binding them together can be pretty easy or rather complicated. These are easy:
Il ragazzo è contento. The boy is happy.
La ragazza è contenta. The girl is happy.
Le ragazze sono contente. The girls are happy.
However, as soon as you have to deal with longer sentences and exceptions from the ‘o-a | i-e’ rule, things become trickier:
La maggior parte degli animali dello stagno di Molentargius sono selvatici.
The majority of the animals in the Molentargius wet land are wild.
It will take you some time to mount such acrobatic constructions in autopilot mode. Happily, our human brain is hard-wired to achieve these feats in a reasonable time! More about you and your brain hardware in Level 10.
9. che (1)
{AUDIO} Che is a versatile word. For today, let’s just explore che as a relative pronoun. So-called relative pronouns relate to something mentioned earlier: in English, you can often omit them (see the first examples); in Italian you can’t. Che translates into who, whom, which or that.
la pasta alle vongole che abbiamo assaggiato avantieri |
the spaghetti with clams [which] we tried the day before yesterday |
la partita di tennis che vedremo dopodomani |
the tennis match [that] we will see the day after tomorrow |
la ragazza che ho incontrato l’anno scorso |
the girl [whom] I met last year |
la professoressa che preferisco |
the professor [whom] I prefer |
More about che in Level 6.
E. Dialogue
Normal Speed
Slow Speed
– Ti posso fare una domanda? Sei davvero nato il primo gennaio o l’hai semplicemente inventato? | – May I ask you a question? Were you really born on January 1 or have you simply invented it? |
– Io non ho inventato niente, ma forse i miei genitori, chi lo sa. Dai, perché non ci prendiamo un cappuccino al Caffè Savoia e parliamo della mia festa di compleanno. [Al barista] Gianni, ci prepari due cappuccini, per favore? | – I didn’t invent anything, but maybe my parents did, who knows. Come on, why don’t we take a cappuccino at the Savoia Café and talk about my birthday party. [To the bartender] Gianni, will you prepare us two cappuccinos, please? |
– Quando farai la tua festa, il 31 dicembre o il primo gennaio? | – When will you have your party, on December 31 or January 1? |
– Direi di cominciare prima, la notte di Capodanno, e di finire con la prima colazione dell’ 1. | – I would say to start earlier, on New Year’s Eve, and end with breakfast on the 1st. |
– E in quanti saremo? | – And how many of us will there be? |
– Una cinquantina, non di più. | – Fifty or so, not more. |
– Una cinquantina? Come farai entrare 50 persone nel tuo monolocale? | – Fifty? How will you get 50 people in your studio? |
– Non preoccuparti, faremo la festa nella casa dei miei a Castiadas. | – Don’t worry, we’ll make the party in my family’s house at Castiadas. |
– Wow, nella casa sulla collina? Fantastico! Non avremo vicini, non disturberemo nessuno e nessuno ci disturberà. | – Wow, the house on the hill? Fantastic! We won’t have neighbours, we won’t disturb anyone and no one will disturb us. |
– Ecco la lista delle cose che ci occorrono. Cosa ne pensi? | – Here is the list of things (that) we need. What do you think? |
– “Niente bibite preconfezionate, solo succo di frutta.” Succo di frutta… vino? | – “No prepackaged drinks, only fruit juice.” Juice… wine? |
– No, 50 chili di arance per fare una bella spremuta. Ci arriveranno direttamente dal frutteto del nostro amico di Calasetta. Ma avremo anche 50 litri di vino di famiglia e 100 litri di acqua della sorgente di San Pietro. | – No, 50 kg of oranges to make a nice orange juice. They’ll come directly from the orchard of our friend in Calasetta. But we will also have 50 litres of family wine and 100 litres of water from St. Peter’s. |
– Hmm, ecologico e sano… E da pappai? | – Hmm, ecological and healthy… And to eat? |
– Ognuno porterà un antipasto: frittate ai piselli, involtini di primavera, panzanella, humus, taboulè… insomma, cucina del mondo. E bruschetta con olio di oliva. | – Everyone will bring an appetizer: omelettes with peas, spring rolls, panzanella, humus, tabouleh… well, world food. And bruschetta with olive oil. |
– E come primo e secondo? | – And for ‘firsts’ and ‘seconds’? (‘first’ = pasta, spaghetti, rice, polenta, etc.; ‘second’ = meat or fish) |
– Niente primo, niente secondo. Dagli antipasti passeremo all’insalata, al pecorino e alla macedonia di Amos. Alla fine, come dolce, avremo una specialità, il famoso… | – No ‘firsts’, no ‘seconds’. From the appetizers we’ll go to the salad, sheep cheese and Amos’s fruit salad. At the end, for dessert, we’ll have a specialty, the famous… |
– …Cappello del Prete! Stravanau! Allora conosci la ricetta? | – … Priest’s Hat! Extraordinary. You know the recipe? |
– No, viene Bastianeddu e lo prepara in persona. Lo sai che lui non ha mai dato la ricetta a nessuno. | – No, Sebastian will be there and he’ll prepare it personally. You know that he’s never given the recipe to anyone. |
– È vero, me lo ero dimenticato. Il Cappello del Prete è un segreto di Stato! | – It’s true, I had forgotten about that. The Priest’s Hat is a state secret! |
Words
il compleanno |
birthday |
fare una domanda |
to ask a question |
davvero |
really |
nascere (p.p.: nato) |
to be born |
il primo |
first |
gennaio |
January |
inventare |
to invent, create |
i genitori |
parents |
chi lo sa |
who knows |
il barista |
barman |
dicembre |
December |
direi |
I would say |
cominciare |
to start, begin |
la notte |
night |
finire |
to end |
in quanti saremo |
how many we will be |
una cinquantina |
around 50 |
non di più |
not more |
fare entrare |
to make stay, to pile in |
il monolocale |
studio |
preoccuparsi |
to worry |
Castiadas |
town in Sardinia |
la collina |
hill |
il vicino |
neighbour |
disturbare |
to disturb |
la lista |
list |
occorrere |
to require, need |
niente |
nothing; here: no |
la bibita |
drink, beverage |
il succo di frutta |
fruit juice |
il vino |
wine |
il chilo |
kg |
l’arancia |
orange |
la spremuta |
fresh-squeezed juice |
il frutteto |
orchard, grove |
Calasetta |
town in Sardinia |
il litro |
litre |
vino di famiglia |
home-made wine |
l’acqua |
water |
la sorgente |
source |
San Pietro |
place in Sardinia |
ecologico |
ecological, eco-friendly |
pappai (Sardinian language) |
to eat |
ognuno |
everyone, everybody |
l’antipasto |
starter, appetizer, antipasto |
la frittata |
omelette |
il pisello |
pea |
l’involtino |
roll |
la primavera |
spring |
panzanella |
Tuscan salad of bread and tomatoes |
lo hummus (حُمُّص) |
Levantine recipe made from chickpeas |
taboulè (تبولة) |
Levantine vegetarian dish |
insomma |
therefore, in other words |
il mondo |
world |
la bruschetta |
bruschetta |
il primo |
‘first’ starter dish with pasta, rice, polenta etc. |
il secondo |
‘second’ main dish with meat or fish |
passare a |
to go ahead with |
l’insalata |
salad |
il dolce |
dessert |
la specialità |
specialty |
famoso |
famous |
il cappello |
hat |
il prete |
priest |
stravanau (Sardinian) |
extra-ordinary |
conoscere |
to know |
in persona |
personally |
nessuno |
nobody |
dimenticarsi |
to forget |
il segreto |
secret |
lo stato |
state |
F. Results & Preview
Can you say
parlo-parli-parla | parliamo-parlate-parlano
parlavo-parlavi-parlava | parlavamo-parlavate-parlavano
parlerò-parlerai-parlerà | parleremo-parlerete-parleranno
parlerei-parleresti-parlerebbe | parleremmo-parlereste-parlerebbero?
che parlassi-parlassi-parlasse | parlassimo-parlaste-parlassero?
And have you tried to attach these endings to the following action words?
amare |
to love |
pensare |
to think |
studiare |
to study |
lavorare |
to work |
arrivare |
to arrive |
trovare |
to find |
aspettare |
to wait |
comprare |
to buy |
guardare |
to look |
scusare |
to excuse |
sperare |
to hope |
ascoltare |
to listen |
portare |
to bring, bear |
Have you learned how to be polite and how to give orders? And do you know how to apply the all important ‘o-a | i-e’ scheme to words like:
1. Nouns |
boy/girl |
ragazzo–ragazza | ragazzi–ragazze |
2. Definite articles |
the |
il/lo–la | i/gli-le |
3. Indefinite articles |
a |
un(o)-una |
4. Adjectives |
in love |
innamorato–innamorata |
5. Pronouns |
him/her/them |
lo–la | li–le |
6. Possessive |
my |
mio–mia | miei–mie |
your |
tuo–tua | tuoi–tue |
|
his/her |
suo–sua | suoi–sue |
|
our |
nostro-nostra | nostri-nostre |
|
your (pl) |
vostro-vostra | vostri-vostre |
|
their |
loro-loro | loro-loro |
|
7. Demonstrative adjectives |
this | questo–questa | questi–queste |
that | quello–quella | quelli–quelle |
Well then, you have been promoted to Level 6!
* * *
In Level 6, you will fist explore the group 2 action words in –ere. That will be the easy part. Then, you’ll learn how to do things to yourself with so-called reflexive action words. These come with the so-called POPs (personal object pronouns) mi-ti-si | ci-vi-si and use essere to form the compound tenses. Finally, you’ll get a full demonstration of personal pronouns, both POPs (weak and strong) and PSPs (personal subject pronouns). Mastering them is your last big intellectual challenge in Italian grammar. You’ll discover it all in just five pages. Five pages of headaches, perhaps, but, yes, you can!